Il progresso dei trasporti in questo vecchio e arretrato West.
The future mode of transportation for this western world.
Dobbiamo affrettarci, il camion dei trasporti sarà qui a momenti.
Oh, no, we've got to hurry. The baggage truck will be here any moment now.
Possiamo essere grati al governo cubano, che, insieme al sindacato dei trasporti americano, ha stanziato i fondi e allentato le restrizioni sulle importazioni.
We can thank our friends in the Cuban government which has put up half the cash with the Teamsters, on a dollar for dollar basis and has relaxed restrictions on imports.
Un agente dei trasporti pubblici ha avvistato Kimble, va verso Balbo.
A transit cop spotted Kimble on the El, he is heading toward Balbo.
Se non chiami subito il Concordia o l'azienda dei trasporti, sei un idiota.
If you don't get on the phone now, call Concordia or CTA, you're a dumb cop.
Sono Howard Segal, agenzia per la sicurezza dei trasporti.
I'm Howard Seigel... National Transportation and Safety Board.
Investigatori dell'agenzia per la sicurezza dei trasporti e dell'FBI sono giunti all'aeroporto per dare inizio alle indagini.
Authorities from National Transportation and Safety... and the Federal Bureau of Investigation... have arrived at JFK to begin the initial investigation.
L'agenzia per la sicurezza dei trasporti ha una nuova teoria sulla possibile causa dell'esplosione sul volo 180.
The National Transportation Safety Board... has a new theory tonight on the cause of the explosion... of Volée Air flight 180.
Il Consiglio Municipale premera' per un disegno di legge che richieda standard piu' elevati di ispezione e manutenzione dei trasporti su rotaia a Philadelphia e nei distretti esterni.
The city council has stepped up plans to pass a bill... requiring higher standards for inspection and maintenance... of all rail transportation for Philadelphia... and its outlying districts.
Con altri tre aveva rapinato la Società dei Trasporti. 60 testoni.
Him and three other guys knocked over the MBTA counting room, 60 grand.
Settimo, le telecamere di sorveglianza del distributore di benzina, dello Sheraton Hotel, e del Dipartimento dei Trasporti della Virginia filmarono l'intero evento.
Seventh, surveillance cameras from a gas station, Sheraton Hotel, and the Virginia Department of Transportation captured the entire thing.
Gli hub dei trasporti sono pronti.
Transportation hubs are prepped and set.
Il sistema dei trasporti di Washington è saltato, e hanno colpito il settore finanziario.
DC transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it.
Chiamami i ministri dei Trasporti, del Tesoro e la Commissione di vigilanza della Borsa.
Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC.
Come se la paralisi del sistema dei trasporti e gli allarmi antrace non bastassero, la Borsa è ora in preda a una frenesia di vendita.
As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, the stock market found itself in a selling frenzy.
Fai controllare i nostri al Ministero dei Trasporti ogni telecamera da San Diego alla baia.
Have our people at DOT monitor every traffic camera from San Diego to the Bay Area.
Il dipartimento dei Trasporti ha individuato Gretchen da una telecamera di un semaforo.
DOT has a positive ID on Gretchen from a traffic cam. She's still in Los Angeles.
Il Consiglio della Sicurezza Nazionale dei Trasporti ha istituito un numero verde per le famiglie delle vittime del volo Oceanic.
The National Transportation Safety Board has set up a hotline for family members of the Oceanic victims.
Prodotti in plastica per la infrastruttura dei trasporti Italia (180)
Plastic products for transport infrastructure Taiwan (4)
Politiche dei trasporti — Agenzia europea dell'ambiente
DG Energy and Transport — European Environment Agency
Tuttavia, non è necessario includere nell’ambito di applicazione del presente regolamento le imprese che effettuano esclusivamente trasporti che incidono in misura molto lieve sul mercato dei trasporti.
However, it is unnecessary to include within the scope of this Regulation undertakings which only perform transport operations with a very small impact on the transport market.
Non si placa la polemica tra il ministro dei Trasporti Stephen Byers e l'ex capo del suo ufficio stampa, Martin Sixsmith.
The Whitehall feud between the transport secretary Stephen Byers and his former press secretary Martin Sixsmith continues to grow.
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Ministry of Infrastructures and the Transports
Questo hotel a 4 stelle è situato a 100 metri dalla stazione ferroviaria di Monaco e offre l'uso gratuito dei trasporti pubblici locali.
This 4-star hotel is situated 330 ft from Munich Train Station, and offers free use of local public transportation.
DATEC: Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni Cancelleria federale
Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC)
L'agenzia dei trasporti ci ha dato accesso ai suoi video a circuito chiuso.
The transit authority gave us access to their closed-circuit feeds.
Bisogna controllare lo staff dell'aeroporto, gli addetti all'arte, il personale dei trasporti, potrebbero volerci giorni.
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel- Th-that could take days.
Oltre 60 anni d´esperienza nel campo dei trasporti nell´Est Europa
More than 60 years experience in Eastern European transport Personal support in your native language
Hai solo bisogno di pagare per qualsiasi diminuzione del valore dei beni, in cui la perdita del valore è dovuta a una condizione necessaria per accertare la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei trasporti interni.
You only need to pay for any diminished value of the goods, where the value loss is due to a necessary to ascertain the nature, characteristics and functioning of the goods handling.
Quest'ultima infrastruttura sarà finanziata principalmente dagli Stati membri, con la possibilità, in alcuni casi, di attingere a fondi UE della politica dei trasporti e della politica regionale, anche mediante nuovi strumenti innovativi di finanziamento.
This will largely be financed by Member States, with some EU transport and regional funding possibilities, including with new innovative financing instruments.
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC)
Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC)
I progetti saranno gestiti dall’Agenzia esecutiva per la rete transeuropea dei trasporti, in collaborazione con i beneficiari dei progetti e sotto l’egida della Direzione generale della mobilità e dei trasporti della Commissione europea.
The projects will be managed by the TEN-T Executive Agency, working together with the project beneficiaries and under the auspices of the Directorate-General for Mobility and Transport of the European Commission.
Ci informa ora un portavoce della Commissione dei Trasporti che questo dipendente sarà ritenuto responsabile dei danni.
We're being told now by a spokesperson... for the Public Utilities Commission... that this employee will be held accountable.
Tra il 2007 e il 2009, la domanda totale di energia del settore dei trasporti è diminuita del 4%, ma la tendenza all'aumento potrebbe riprendere facilmente con la crescita economica.
Between 2007 and 2009, the total energy demand from transport fell by 4%, but the upward trend could easily resume with economic growth.
A partire dal 2000 gli aiuti finanziari comprendono un aiuto all'agricoltura e allo sviluppo rurale (SAPARD) e uno strumento strutturale (ISPA) che concede la priorità a misure prese nei settori dei trasporti e dell'ambiente.
From 2000, financial assistance comprises aid for agriculture and rural development (Sapard) and a structural instrument (ISPA) which will give priority to measures in the field of transport and the environment.
Per evitare gli effetti derivanti da un aumento che si potrebbe verificare anche durante un periodo di forte crescita economica è necessario un cambiamento più radicale nel sistema europeo dei trasporti.
So now we need to see a more fundamental shift in Europe’s transport system, so that emissions do not increase even in times of strong economic growth."
Un Fondo di coesione è istituito secondo la stessa procedura per l'erogazione di contributi finanziari a progetti in materia di ambiente e di reti transeuropee nel settore delle infrastrutture dei trasporti.
A Cohesion Fund set up in accordance with the same procedure shall provide a financial contribution to projects in the fields of environment and trans-European networks in the area of transport infrastructure.
Il consumo annuo di energia nel settore dei trasporti è cresciuto continuamente tra il 1990 e il 2007 nei paesi membri dell'AEA.
Annual energy consumption from transport grew continualy between 1990 and 2007 in EEA member countries.
Anche le nostre macchine più piccole rispondono alle sfide del lavoro sul campo nel settore dei trasporti su strada.
Even our smallest machines meet the challenges of field working in the aviation sector.
Secondo una nuova relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente, il settore dei trasporti nell’UE deve applicare misure rigorose per aiutare l’Europa a raggiungere i suoi obiettivi in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.
The transport sector in the EU must apply rigorous measures to help Europe meet its greenhouse gas emission targets, says a new report published by the European Environment Agency.
Inoltre, nel settore dei trasporti tutti gli Stati membri devono raggiungere l'obiettivo comune di una quota del 10% di energia rinnovabile.
In addition, in the transport sector, all Member States have to reach the same target of a 10% share of renewable energy.
Gli obiettivi dei trattati sono perseguiti, per quanto riguarda la materia disciplinata dal presente titolo, nel quadro di una politica comune dei trasporti.
Rada The objectives of the Treaties shall, in matters governed by this Title, be pursued within the framework of a common transport policy.
In seguito, quest'anno, il Ministro dei trasporti ferroviari è stato rimosso dall'incarico e condannato a 10 anni di carcere.
And later this year, the rail minister was sacked and sentenced to jail for 10 years.
Sfortunatamente, le emissioni globali di carbonio derivanti dalla deforestazione eguagliano oggi quelle del settore dei trasporti.
Unfortunately, global carbon emissions from deforestation now equals the global transportation sector.
Quasi un quinto di tutti i gas serra è generato dall'allevamento di bestiame- inquina più dei trasporti.
Nearly one-fifth of all greenhouse gas is generated by livestock production -- more than transportation.
Ho fatto coming out al commercialista che mi aiuta con le tasse e agli ufficiali dei trasporti che non sapevano chi dovesse perquisirmi, se l'uomo o la donna.
I came out to the accountant helping me with my taxes and the TSA agents who didn't know which one of them should pat me down, the man or the woman.
2.4371380805969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?